Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translators and documents.

Collapse
This topic is closed.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Translators and documents.


    Does anyone know in the West London/London area that does translations
    of documents for immigration?

    We have a birth certificate and two army documents to translate.

    And any idea of cost? (swallows nervously)

    Don't suppose many have had to do it but I thought I would try.

    Glen reckons it probably costly in the UK but I didnt know if any of you
    guys have had it done.

    Many thanks

    --
    Posted via http://britishexpats.com

  • #2
    Translators and documents.

    Does anyone know in the West London/London area that does translations of documents for immigration? We have a birth certificate and two army documents to translate. And any idea of cost? (swallows nervously) Don't suppose many have had to do it but I thought I would try. Glen reckons it probably costly in the UK but I didnt know if any of you guys have had it done. Many thanks
    If you need those translations for DIMIA then the translation *MUST* be
    done by a NAATI accredited translator! The NAATI directory of
    translators is online. Have a look here:
    http://www.naati.com.au/directory.htm

    Gina

    --
    Posted via http://britishexpats.com

    Comment


    • #3
      Translators and documents.

      Does anyone know in the West London/London area that does translations of documents for immigration? We have a birth certificate and two army documents to translate. And any idea of cost? (swallows nervously) Don't suppose many have had to do it but I thought I would try. Glen reckons it probably costly in the UK but I didnt know if any of you guys have had it done. Many thanks
      We just had hubbie degree certificate translated from Latin to English
      and it cost just $25. Our agent suggested a translator in Oz and
      arranged it all for us. I can probably get you the details if you
      want them.

      --
      Posted via http://britishexpats.com

      Comment


      • #4
        Translators and documents.

        Does anyone know in the West London/London area that does translations of documents for immigration? We have a birth certificate and two army documents to translate. And any idea of cost? (swallows nervously) Don't suppose many have had to do it but I thought I would try. Glen reckons it probably costly in the UK but I didnt know if any of you guys have had it done. Many thanks
        Nice to see you back on PP
        hugs Lace x

        --
        Feels like to infinity and beyond!
        Posted via http://britishexpats.com

        Comment


        • #5
          Translators and documents.

          Nice to see you back on PP hugs Lace x
          Hi Lacey!

          Thanks for your replies. George is going to look into prices for me.

          I am having one of those flat days today. I can't see it ever
          happening.

          Do you ever feel like that?

          --
          Posted via http://britishexpats.com

          Comment


          • #6
            Translators and documents.

            Hi Lacey! Thanks for your replies. George is going to look into prices for me. I am having one of those flat days today. I can't see it ever happening. Do you ever feel like that?
            My partner's birth certificates and military certificates needed to come
            from Serbia. They were translated by a court-appointed translator who
            put her seal, stamp, registration number, signature etc. on the docs.
            We got the originals and the translations, certfied the lot, and sent
            certified copies of all of it.

            When I read up about translations, I also read they had to be done by
            NAATI approved translators. When I went to the website I found them
            only in Australia. I am in London so that doesn't help! I reread all
            the small print about translations on the DIMIA paperwork, and found
            (somewhere, don't ask me to find it again!) that docs could be
            translated by a person in that country officially appointed to do so
            blah blah blah.

            That's why we went with the court-appointed translator.

            Fingers crossed the CO who assesses our application is aware of what is
            written in the smallprint of their own paperwork...

            Only time will tell.

            This is just what we did, and is not necessarly the right course
            of action.

            Good luck!

            --
            Posted via http://britishexpats.com

            Comment


            • #7
              Translators and documents.

              Hi Lacey! Thanks for your replies. George is going to look into prices for me. I am having one of those flat days today. I can't see it ever happening. Do you ever feel like that?
              always PP, Always.

              It is like waiting for death! I am just numb at the moment and trying to
              get as much weight as I can off before the Medicals at Xmas sometime. I
              know it will be here soon.

              keep your chin up sweetie your doing just fine

              hugs and stuff Lace x

              --
              Feels like to infinity and beyond!
              Posted via http://britishexpats.com

              Comment

              Working...
              X